Jesaja 5:23

SVDie den goddeloze rechtvaardigen om een geschenk, en de gerechtigheid der rechtvaardigen van dezelven afwenden.
WLCמַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖ע עֵ֣קֶב שֹׁ֑חַד וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּ׃ ס
Trans.

maṣədîqê rāšā‘ ‘ēqeḇ šōḥaḏ wəṣiḏəqaṯ ṣadîqîm yāsîrû mimmennû:


ACכג מצדיקי רשע עקב שחד וצדקת צדיקים יסירו ממנו  {פ}
ASVthat justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
BEWho for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
Darbywho justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
ELB05welche den Gesetzlosen um eines Geschenkes willen gerecht sprechen, und die Gerechtigkeit der Gerechten ihnen entziehen!
LSGQui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
Schdie dem Schuldigen Recht geben um eines Geschenkes willen, aber dem Gerechten seine Gerechtigkeit absprechen!
WebWho justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken